Ипакои - Архим. Киприан Керн Литургика
Учебные материалы


Ипакои - Архим. Киприан Керн Литургика



Ипакои.


Ипакои представляют собой одно из древнейших церков­ных песнопений. Во всяком случае, это самый древний гимнографический термин в истории христианства, по мнению Леклерка. Происходит это слово от греческого глагола υπακουο — прислушиваться, отвечать, откликаться, быть послушным. На языке новозаветном, равно как и в ново-греческом, слово υπακοη означает “послушание,” в отличие от παρακοη — “непослуша­ние.” Впервые в истории церкви этот термин находим у св. Мефодия Тирского (Патарского) в его произведении “Пир де­сяти дев.” В этом прославлении девства каждая из присутство­вавших дев воспевает ею сложенный гимн, прерываемый и со­провождаемый особыми припевами, которые автором “Пира” и названы “Ипакои.” Св. Афанасий, в послании к Марцелину, а Златоуст в беседах на Псалмы 111, 117 и 144, говорит о псал­мах, имеющих ипакои, то есть припев “аллилуйя.” На языке блаж. Августина, это — “респонсорий,” то есть стих псалма, сопровождающий чтение из Священного Писания или творе­ний святоотеческих. Этим объясняется и то, что теперь разби­раемое песнопение тоже стоит в связи с чтениями, предшест­вуя им. Распространилось это песнопение не сразу во всей Церкви: в VII веке на Синае Ипакои еще не были известны.
Текст этого песнопения в “Пире дев” таков: “Девствую Ти, Женише, и, нося светоносные лампады, сретаю Тя.”
По настоящему нашему Уставу V пакои Ипакои положены на воскресной утрени после Полиелея. Автор

их неизвестен. Древнейшее упоминание о них находим в Студийско-Алексеевском типике и Евергетидском уставе. Напев их — близкий к седальнам, как утверждает Скабалланович. В Киево-Печерской лавре они читались. Во время их исполнения положено стоять, даже и в тех случаях, когда они поются вместо седальнов (Миркович). Кроме утрени, Ипакои поются на воскресном повечерии, воскресной полунощнице и в следующие великие праздники, но уже после 3-ей песни канона: Рождество Хри­стово, Богоявление, Неделя Ваий, Пасха, Успение (!), Фоми­на Неделя, апостолов Петра и Павла, Неделя Праотец и Неде­ля Отец.

Тропарь


Если “Ипакои” — древнейший церковно-гимнографический термин, то “тропарь” является древнейшим песнопением, с ко­торого наша гимнография начала свое развитие (Скабаллано­вич). Происхождение этого слова и, следовательно, его истин­ное значение объясняется по разному. Слово τροπάριον про­изошло от τροπαία, то есть “победный знак,” трофей; в таком случае его смысл — прославить победу мученика над язычест­вом, преподобного — над страстями и мифом, или Самого Спа­сителя — над смертью. Другое толкование этого слова ставит его в связь с “ирмосами” канона; если ирмос есть связь песни с песнью и как бы образец для пения и мелодии тропарной песни, то тропари обращаются к ирмосу τέτραπται πρός τό. Но, как правильно замечает Миркович, это было бы точно, если бы тропари возникали вместе с канонами, тогда как древ­нейшие упоминания о тропарях стоят совершенно вне зависи­мости от ирмосов и вообще гораздо раньше, чем возникло са­мое творчество канонов. В IV и V веках уже существовали тропари в Египте и в Малой Азии, тогда как каноны появились только в VIII в. Наконец, третье объяснение этого термина ставит его в зависимость от τρόπος, то есть образец. Уже у древних эллинов способ пения, “лад,” в котором пелось, назы­вался тропот. Древние лады: лидикийский, миксолидикийский, иполидийский, фригийский и т.д. назывались “тропами.”
Древнейшее христианское упоминание тропаря находим в уставе Великой Константинопольской церкви; это — единст­венное песнопение древне-византийского богослужения. Троп­арь — песнопение, не взятое из Священного Писания, следо­вательно — не псалом, ни библейская песнь, точно также

как

и у римо-католиков “гимн.”
В современном уставе слово “тропарь” употребляется часто и в разных значениях или, лучше, с разными прилагательными.
1. Отпустительные тропари
Надо прежде всего отличать так наз. “отпустительные” тропари, т.е. краткое заключительное песнопение, прослав­ляющее данный праздник, святого или явление иконы.

Это

собственно тропарь в настоящем смысле этого слова.
2. Тропари канона
Кроме того, говорится о тропарях канона, то есть о стро­фах христианского церковного песнетворчества, составляю­щих песни канона, поемых по образцу ирмоса и восполняю­щих известное число в данной песни. Об этом будет сказано ниже в связи с канонами.
3. Тропари на “Господи воззвах”
Иногда слово “тропарь” обозначает в Типиконе стихиры на “Господи воззвах”; тогда говорится о “тропарях на Господи воззвах.”
Тропари имеют свой нарочитый напев в каждом гласе. По своему содержанию тропари могут приобретать и некоторые характеризующие их прилагательные, как например: Воскресен, Крестовоскресен, Богородичен, Мученичен, Крестобогородичен, Покоин, Троичен, Покаянен и т. д.

Последнее изменение этой страницы: 2018-09-09;


dommodels.ru 2018 год. Все права принадлежат их авторам! Главная